tha hương
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution nominale :
- Terre étrangère, pays étranger : Désigne un lieu qui n'est pas sa patrie, un endroit où l'on vit en étranger, souvent avec une connotation de séparation et de nostalgie.
- Exil : Évoque l'état de celui qui est contraint ou amené à vivre loin de son pays natal.
Exemples d'utilisation
- Locution nominale :
- Ông ấy đã sống cả đời trong cảnh tha hương. (Il a vécu toute sa vie en terre étrangère.)
- Nỗi nhớ nhà da diết khi phải tha hương. (La nostalgie de la maison est lancinante lorsqu'on vit en exil.)
- Bài thơ nói về nỗi buồn của kẻ tha hương. (Le poème parle de la tristesse de l'exilé.)
Utilisation avancée
- "Tha hương cầu thực" : Expression signifiant "partir en terre étrangère pour gagner sa vie". Elle évoque l'idée de l'exil économique.
- Nhiều người phải tha hương cầu thực để nuôi gia đình. (Beaucoup de gens doivent s'exiler pour gagner leur vie et nourrir leur famille.)
Variantes et mots apparentés
Lưu lạc tha hương (expression verbale) : Errer en terre étrangère, mener une vie d'errance loin de son pays.
- Câu chuyện về những kiếp người lưu lạc tha hương. (L'histoire de gens menant une vie d'errance en exil.)
Kẻ tha hương (nom) : L'exilé, la personne qui vit en terre étrangère.
- Kẻ tha hương luôn hướng về quê cha đất tổ. (L'exilé pense toujours à la terre de ses ancêtres.)
Synonymes
- Exil : État d'être banni ou de vivre hors de sa patrie.
- Terre d'exil : Lieu où l'on est contraint de résider, loin de son pays.
Expressions idiomatiques
- Tha phương cầu thực : Variante de "tha hương cầu thực", avec le même sens de quitter son pays pour subvenir à ses besoins.
- Anh ấy tha phương cầu thực từ năm mười tám tuổi. (Il a quitté son pays pour gagner sa vie depuis l'âge de dix-huit ans.)
- terre étrangère ; pays étranger.